爱技术

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫一扫,快速登录

搜索
查看: 311|回复: 9
收起左侧

青玉案·东风夜放花千树

[复制链接]
发表于 2008-6-27 10:54:10 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册会员 微信登录

x
东风夜放花千树。更吹落,星如雨。
宝马雕车香满路。
凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。

蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去。
众里寻他千百度,
蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。

原来这就是百度啊!!!
baidu.JPG
 楼主| 发表于 2008-6-27 10:55:13 | 显示全部楼层
Many people have asked about the meaning of our name. "Baidu" was inspired by a poem written more than 800 years ago during the Song Dynasty. The poem compares the search for a retreating beauty amid chaotic glamour with the search for one's dream while confronted by life's many obstacles. "…hundreds and thousands of times, for her I searched in chaos, suddenly, I turned by chance, to where the lights were waning, and there she stood." Baidu, whose literal meaning is hundreds of times, represents persistent search for the ideal.

Baidu chose a poetic Chinese name because it wants the world to remember its heritage. As a native speaker of the Chinese language and a talented engineer, Baidu focuses on what it knows best - Chinese language search. Applying avant-garde technology to the world's most ancient and complex language is as challenging as it is exciting. At least people here at Baidu think so. As having diligently disclosed in the Prospectus of our recent Initial Public Offering, we believe there are at least 38 ways of saying "I" in Chinese. It is important that we master all the ways of addressing oneself in Chinese because our users depend on us to address every one of their daily queries. And trust us, pin pointing queries in the Chinese language is an art rather than a science.

Our mission is to provide the best way for people to find information. To do this we listen carefully to our users' needs and wants. Have we collected all the Chinese web pages they want to see? Are the pages current and up to date? Are the search results closely related to their queries? Did we return those search results instantly? To improve user experience, we constantly make improvements to our products and services. For example, we introduced "phonetic" or "pin-yin" search which allows our users to type in Chinese keywords using English alphabets. This feature is designed to skip the switching from English inputting to Chinese inputting and for when the user is not sure of the written form of a keyword. Our users definitely notice the many little things that we do differently to ensure a simple and reliable search experience every time.

In addition to serving individual users, we also serve as a media platform for online marketing customers. We not only provide our customers easy access to one of the largest online audiences in China but also targeted groups with defined interests as indicated by queries. Unlike traditional online advertising services which charge by flat fee, our marketing products and services are performance based. Our Pay for Performance model has taken the market by storm because it is cost effective and measurable.

We know that a lot of interesting things are going on in the Internet space, but we don't want to lose focus. China's Internet search industry is only a newly discovered territory. We see vast untapped grounds in our home base and we believe there are still plenty of prizes to be claimed by the best players.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-27 15:34:24 | 显示全部楼层
等翻译,
为什么不叫千百度?
因为听着像日本人?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-6-27 15:38:26 | 显示全部楼层
终于有人走进来了.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-27 15:42:58 | 显示全部楼层
……我这几天每天都路过百度的大楼,心里也一直嘀咕,也有过这个猜想,谢了
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-6-27 15:47:49 | 显示全部楼层
上面那个图就是百度的英文说明.我就奇怪为什么不用中文呢?难道侵权?没买版权?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-27 15:51:48 | 显示全部楼层
因为百度是美国公司。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-27 23:56:41 | 显示全部楼层
恩。。。。。。。。。。。。

又学习了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-28 16:50:45 | 显示全部楼层
这是人间词话三境界的最后一境界。。。

灯火阑珊处。。。

多少故事多少爱,尽在不言中。。。

[ 本帖最后由 dashayu 于 2008-6-28 16:55 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-29 04:18:03 | 显示全部楼层
目的是向国际靠拢
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员 微信登录

本版积分规则

小黑屋|Archiver|手机版|爱技术 ( 沪ICP备08115260号-3 )

GMT+8, 2025-8-8 15:59

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表