小鱼的快乐 发表于 2005-8-10 00:00:00

我新做的SPGC标志,大家来看看能用否?

看了落单的虫子做的标志后,一直想弄一个,今天终于弄好了~~~:)
大家来看看评评吧~~~有什么意见尽快说,我来完善~~~
院长如果觉得可以用的话,我会觉得很荣幸的~~~:)
弄了两个,一个有Siemens's Patcher Group of China;一个没有。
背景的长城图案是得到机油sflash2000的提示弄上去的~~~我找的是真正的长城图片,
这个是秋天的长城~~~:)
UploadFile/20043514383488733.gif

UploadFile/20043514404610160.gif

lishenglyx 发表于 2005-8-10 00:01:00

我喜欢第一个!

均均匀 发表于 2005-8-10 00:02:00

我喜欢第一个!!

RainMoon 发表于 2005-8-10 00:03:00

好漂亮的长城!字体改为浅色,不要立体效果也许更好

huazii 发表于 2005-8-10 00:04:00

以下是引用RainMoon在2004-3-5 20:35:10的发言:
好漂亮的长城!字体改为浅色,不要立体效果也许更好

对Siemens's Patcher Group of China改为平面浅色。

小鱼的快乐 发表于 2005-8-10 00:05:00

改了一下~~~如果还不行尽管说~~~我继续完善~~~ ^_^
UploadFile/20043521371696754.gif
UploadFile/20043521372252064.gif
UploadFile/20043521372891552.gif

信步蓝桥 发表于 2005-8-10 00:06:00

黄色的字好,我们都是黄皮肤嘛,

落单的虫子 发表于 2005-8-10 00:07:00

慢了鱼J一步,跟我想到一块去了,呵呵!

均均匀 发表于 2005-8-10 00:08:00

偶还是觉得原来那个好~

joysun97 发表于 2005-8-10 00:09:00

下面那行小字改成白色后看起来反而不清晰

遥527 发表于 2005-8-10 00:10:00

鱼,你那语法好象错了吧 “Siemens's Patcher Group of China ” Siemens名词是没有生命的不能在后面加’S。
你们看下能不能要改成Patcher group of Chinese Siemens (中国西门子的PG)
或是 Chinese Siemens Patcher group (中国西门子PG)
--------ENGLISH忘光了,不知道有没错,呵呵~~~~

再问下Patcher是什么意思?怎么查不到??

[此贴子已经被作者于2004-3-6 16:50:56编辑过]

kuku250 发表于 2005-8-10 00:11:00

patcher就是“补丁制作者"哈

长公子威 发表于 2005-8-10 00:12:00

这个名字是coollang起的,我加的of china
如果有问题,就把's去了.

长公子威 发表于 2005-8-10 00:13:00

小鱼第一个做的很漂亮,等我们明确名称后就采用.

sxd945 发表于 2005-8-10 00:14:00

第一个好

RainMoon 发表于 2005-8-10 00:15:00

边缘效果不要取消

小鱼的快乐 发表于 2005-8-10 00:16:00

以下是引用长公子威在2004-3-6 18:45:19的发言:
小鱼第一个做的很漂亮,等我们明确名称后就采用.


收到~~~ *^_^*

均均匀 发表于 2005-8-10 00:17:00

我建议小鱼来个投票选举哪个漂亮~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

0110官方发言人 发表于 2005-8-10 00:18:00

做得不错,比起的二张,第一张图的字明确一些,但是整体感觉重心往右边倾斜,似乎不稳。如果能左右平衡,感觉更好了。

大家觉得如何?

遥527 发表于 2005-8-10 00:19:00

以下是引用长公子威在2004-3-6 18:42:21的发言:
这个名字是coollang起的,我加的of china
如果有问题,就把's去了.


我只是说下了,你们可以去问下懂ENGLISH的。
别弄错或是弄成中式英语被别人笑了~~~

页: [1] 2
查看完整版本: 我新做的SPGC标志,大家来看看能用否?